Перейти к публикации

А вам нравится, когда вас называют по имени?


Полезные сообщения

По паспорту - Елена, но с рождения зовут все родные и близкие Алёной. Я когда родилась, тетушка моя маме в записке в роддом так и написала "как там наша Алёнка?". Вот что мешало в свидетельстве о рождении так записать? На работе клиентам представляюсь как Елена. Но кто с нами уже долго сотрудничает, начинают Алёной назвать, потому что директор, а по совместительству мама моя, так ко мне обращается ?. Бывшие два мужа Леной называли, причём второй называл так, когда злился. А так я у него Муча или Мучача была. Третий муж Алёнушкой назавает?

Ссылка на это сообщение

Я люблю свое имя и бесит, когда его русифицируют. Наверное удивлюсь , если меня назовут по ио. В месте,  где я работала так не принято. Есть десяток пожилых людей, которые пришли из русских организаций и им по-старинке хочется именоваться по ио. Да пожалуйста. В остальных случаях, для меня это архаизм какой-то. По имени и на Вы-это стандартная международная норма делового общения. Никогда бы не подумала, что это может кого либо оскорбить. Хм, буду аккуратней. 

Ссылка на это сообщение
3 часа назад, kotiska сказал(а):

@AlterEgo , а меня наоборот в семье всегда Олесей звали, и в школе, и в вузе. А вот потом что-то пошло не так) 

Меня бабушки часто оксаной называют) ну разные же совсем имена, когда поправлю, когда нет. 

27 минут назад, //МамаВани сказал(а):

По имени и на Вы-это стандартная международная норма делового общения.

А во многих странах вообще есть отчества? Может, из-за их отсутствия  у них такое деловое общение? 

 

Ссылка на это сообщение
4 часа назад, kotiska сказал(а):

А сокращение "Олесь" в обращении для меня вообще и не сокращение вовсе

Всегда думала, что Олесь это украинское (может и  белорусское) мужское имя. 

Ссылка на это сообщение

@Малинкинка , у белорусов вроде Алесь мужское. Но тогда почему можно сокращать другие имена при обращении?) ань, оль, оксан, например. Или даже жень ( хоть мужское, хоть женское)?)

 

Ссылка на это сообщение
6 часов назад, Малинкинка сказал(а):

Всегда думала, что Олесь это украинское (может и  белорусское) мужское имя. 

Олесь - украинское мужское.

Алесь - белорусское мужское.

Ссылка на это сообщение
17 часов назад, multimummy// сказал(а):

Не люблю, когда не близко знакомые люди или коллеги (не друзья-приятели) начинают называть не полным именем или не ио. Я- Ольга, и либо Ольга, либо по имени-отчеству. А вот это- Лелик, Леля, Ольчик и прочее для близких и родных. Раньше недолюбливала свою фамилию, т.к. в школе первым делом нам с сестрой клички придумали в первом классе пофамильные, а потом на работе так втянулась, что сейчас зв чание своей фамилии "ласкает слух".

Тоже не люблю сокращения от левых людей. Сказала же имя при знакомстве, на кой тут же сокращать? И сокращения мне не нравятся обычно, я даже людей об этом предупреждаю. Но пофиг! Все равно говорят так, как им охота.

@Лесюндра я постоянно путаю имена Олеся и Оксана, вот хоть убейся. Не знаю, почему так, вроде разные, а в обращении к Олесе или к Оксане мне надо пару секунд, чтобы определиться, Олеся она или Оксана.

Ссылка на это сообщение

@Малинкинка , Алесь не так уж известно имя на территории рф, я вот его впервые по тв услышала, будучи взрослой. Ну и кроме Алеся мухина никого и не знаю. Если бы меня звали по фамилии, то она тоже больше мужская, не склоняется, белорусская.

А так, что сокращенно, что нет, тоже разницы не вижу, а вот когда ласкательно и на вы тут более странно.

1 час назад, Tarakashka сказал(а):

постоянно путаю имена Олеся и Оксана, вот хоть убейся.

У меня путают все, отчество неправильно пишут, после пары раз неправильного написания в больничных перепроверяю. Когда спрашивают фамилию, то сначала говорю полностью и сразу повторяю по слогам, предупреждая « как-как, еще раз скажите»)))

Ссылка на это сообщение
10 минут назад, Tarakashka сказал(а):

Мне кажется, когда говорят "Олесь", то это по принципу "Людк, посмотри, чейта она!" Типа вульгарного сокращения, что ли. 

Воооот, и я об этом же. Не знала, как правильно описать свои эмоции на это сокращение 

Ссылка на это сообщение

@AlterEgo , а когда пишут "Доброе утро, Олеся! Пришлите, пожалуйста, такие-то документы" - так нормально?

Я всегда так по работе пишу. Я всегда ссу, что что-то не так пишу. Мне редко приходится письма писать, и меня аж колотит

Ссылка на это сообщение
1 час назад, Tarakashka сказал(а):

Мне кажется, когда говорят "Олесь", то это по принципу "Людк, посмотри, чейта она!" Типа вульгарного сокращения, что ли. 

Олесь- это по принципу Люда, просто у люды ( как у большинства имен у нас) можно еще больше сократить- люд ( а не людк), галь, жень ( галя, жень)и т.п. я и родителей могу позвать- мам, пап.

а у олеси такого многообразия нет, просто целое имя. Ну не олес же) 

Ссылка на это сообщение
13 часов назад, Лесюндра сказал(а):

 

А во многих странах вообще есть отчества? Может, из-за их отсутствия  у них такое деловое общение? 

Не задавалась этим вопросом. Навскидку, пожилые турки любят, когда с отечеством, болгары за 60(но тут нет проблем, язык похож, не выворачивается). Встречала у греков, но может это на наш манер, не скажу. А так, у многих имена многосложные, выбирается одно, которое проще выговорить. Уважительная форма, это не только ИО, но и дальнейшая манера построения обращения. Например, многие англоязычники думают, что мы хамы. А мы просто воспринимаем  you, как ты, что не совсем верно, структура яз. другая ну и ещё куча нюансов. (и кстати, упрощение своего имени для удобства иностранного собеседника- это тоже про уважение.) можно, конечно, настоять, чтобы называли по ИО, но изуродуют к чертям. Интересная тема, пойду почитаю)) 

Ссылка на это сообщение

Мне мои имя нравится. КОгда по ИО обращаются спокойно отношусь (в 24г работала в органе власти, так что там все были по ИО). Сейчас работаю в ИТ компании, когда по ИО обращаются сразу прошу по имени называть, т.к. у нас ИО почти не принято. Сама по ИО зову только коллег, которые меня у меня особая нелюбовь. ОЧень люблю, когда муж по имени обращается, он почему то это редко делает, обычно домашним прозвищем меня зовет

Ссылка на это сообщение

Люблю имя и в принципе все его производные практически.

К ИО норм отношусь, так меня называют врачи, а еще в сфере услуг. На работе в принципе по имени чаще, но и по ио бывает, даже иногда в кадрах то по имени, то по ио называют. У меня ио благозвучно, старой себя не чувствую от этого

Ссылка на это сообщение

@//МамаВани , я ещё со школы помню, что ю- это как ты, так и вы) ещё там, например, мисс или миссис( + фамилия) и подобное. Госпожа или гражданка Иванова тоже звучит не очень комильфо))) 

Ссылка на это сообщение
39 минут назад, Лесюндра сказал(а):

@//МамаВани , Госпожа или гражданка Иванова тоже звучит не очень комильфо))) 

Ой, обращение к русскому человеку вызывает у меня боль:anger: "господа" - это жесть. "Товарищи" - попахивает советской армией. А если человек незнакомый, то ваще жуть. "Мужчина" ещё как то звучит, а "Женщина" , "барышня", "мадам" нет. "уважаемый" по-кавказски ещё куда не шло. Как не обратись,  все равно можно обидеть. 

Ссылка на это сообщение

Присоединяйтесь к нам!

Чтобы оставить комментарий, вам нужно зарегистрироваться.

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь на нашем сайте. Это очень просто!

Зарегистрируйте новый аккаунт

Уже есть аккаунт?

Уже зарегистрированы у нас? Войдите здесь.

Войти на сайт
  • Сейчас просматривают   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...