Перейти к публикации

fejgele

  • записей
    68
  • комментариев
    1 448
  • просмотров
    132 708

Меня просто накрывает


fejgele

2 561 просмотр

Девочки, говорящие на иврите или понимающие.

Дайте перевод песни, пожалуйста. Как-то случайно и неожиданно она ко мне попала, но меня так накрывает, что я засыпая слушаю, и встаю слушаю... (Музыка - неотъемлемая часть моего естества, я слушаю много и в разных стилях). Я музыку уже подобрала, хочу знать слова.

Даю эту ссылку, потому что в Ютьюбе кто-то нездорово прикололся над видео.

Ссылки скрыты.

Заранее спасибо...

10 комментариев


Рекомендованные комментарии

песня улетная. слушала и наслаждалась. Голоса великолепные, мелодия- настоящая живая мощная. Красота. Поют о чем-то великом наверное- ЛЮБОВЬ-ЖИЗНЬ-ВЕРА. Я так дума. спасибо за приятные эмоции на ночь.

Ссылка на это сообщение

Песня потрясающая.
Как я поняла эта песня посвящена иудейскому празднику Песаху.
Песах — от паса́х (ивр. פֶּסַח‎, миновал, прошел мимо) — в память о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта.

Скорее всего об этом и поют :)

Ссылка на это сообщение

вэ-хи ше-амда ла-авотеину (и она била дана нашим про-отцам)
вэ-хи ше-амда ла-авотеину вэ-лану (и она била дана нашим про-отцам и нам)
шэ-ло ахад бэлэвад амад алэину лэ-калотэину (не один хотел нас пороботить)
амад алэину лэ-калотэину (хотел нас пороботить)

вэ-Кадош Барух-Ху (и Святой Бог Наш )
мацилэйну ми-ядам (спас нас от рук их)
Кадош Барух-Ху мацилэйну (Святой Бог Наш спас нас)
Мацилэйну ми-ядам (спас нас от рук их)

шэ-ло ахад бэлэвад (и не только один)
амад алэину лэ-калотэину, лэ-калотэину (хотел нас пороботить, пороботить)
Кадош Барух-Ху мацилэйну (Святой Бог Наш спаситель наш)
Кадош Барух-Ху мацилэйну ми-ядам (Святой Бог Наш спаситель наш от рук их)

Ссылка на это сообщение

Это песня из Пасхальной трапезы. "и она била дана нашим про-отцам" - говорится об обещание, которое Бог дал еврейскому народу, обещание вызволить евреев из египетского рабства и возвратить евреев из изгнания на святую землю.

Здесь не говорится об уничтожении первенцев Египта.
Слышу первый раз эту песню - слова и музыка очень красивые :-)

Ссылка на это сообщение

А у кого нибудь есть в МП3? Весь интернет перекопала, но так и не нашла...

Ссылка на это сообщение

Спасибо большое всем.
Слова меня не разочаровали...
Уже пою..........

Ссылка на это сообщение

А где можно взять МР3? может дадите ссылку?

Ссылка на это сообщение

Только почтой прислать... Увы, мне ее записали на флешку уже в таком формате.

Ссылка на это сообщение
×
×
  • Создать...