Девочки, у кого мужья иностранцы, живущие зарубежом, на каком языке с детьми говорите. Я сама 4 владею и пятым немного. Вот думаю на родном русском говорить или например по-английски? Местный они и так освоют.
Rimini 29 июня 2016 говорить исключительнона родном языке. Я читала рекомендации специалиста, он написал, что когда родители говорят с ре на языке который у них второй, т.е. не родной, это может плохо повлиять на развитие ребенка. Если у вас инглиш на уровне родного, а не просто аппер интермедиэйт или адвансед, то общайтесь. Язык это не просто "лет ми спик фром май харт", это идиомы, крылатые выражения, культурный бэкграунд, мировозрение и связь с родителями и предками, я бы это со счетов не списывала. Мы дома говорим по-русски, иврит и инглиш она еще успеет выучить. Если бы муж юыл иностранец, все равно бы порусски говорила 7 Ссылка на это сообщение
Valerielle 29 июня 2016 Если вам важно сохранить в новом поколении ваш родной язык, то, конечно, по-русски нужно с малышом общаться. Ссылка на это сообщение
Rimini 29 июня 2016 говорить исключительнона родном языке. Я читала рекомендации специалиста, он написал, что когда родители говорят с ре на языке который у них второй, т.е. не родной, это может плохо повлиять на развитие ребенка. Если у вас инглиш на уровне родного, а не просто аппер интермедиэйт или адвансед, то общайтесь. Язык это не просто "лет ми спик фром май харт", это идиомы, крылатые выражения, культурный бэкграунд, мировозрение и связь с родителями и предками, я бы это со счетов не списывала. Мы дома говорим по-русски, иврит и инглиш она еще успеет выучить. Если бы муж юыл иностранец, все равно бы порусски говорила 7 Ссылка на это сообщение
❤Kiranmala❤ 29 июня 2016 Только пришла с прогулки) встретила подружку, у неё муж англичанен, сыну 1 год, живут в Дубае. Так вот она говорит только на русском с мальчиком, а муж только на английском. Ребёнок пока не говорит, но понимает обоих) 1 Ссылка на это сообщение
Perelin 29 июня 2016 нам врач порекомендовала дома говорить по русски,на улице по-немецки,но у меня и муж русскоязычный, в вашем случае я бы говорила исключететльно по-русски,а английский пусть от мужа из окружающего мира впитывает. Ссылка на это сообщение
Olya75 29 июня 2016 Говорю только на русском, у меня язык не поворачивается обращаться к моим детям на неродном мне языке. Сама тоже 4 языками владею, помогаю дочери с уроками английского для школы. Но разговариваю с ними только на русском. Папа на итальянском. 3 Ссылка на это сообщение
Katalin 29 июня 2016 С ребенком говорю на русском, муж на венгерском, между собой разговариваем на русском Ссылка на это сообщение
zhulik 29 июня 2016 Дома и наедине на русском, если много других людей рядом, то на немецком. Все получается, языки не смешиваются. Как мне логопед и воспитатели говорят, любой язык можно выучить настолько хорошо, насколько владеешь родным "материнским" языком. Но не лучше. 1 Ссылка на это сообщение
Umchik 29 июня 2016 У меня друзья татары. Дома с детьми только на татарском, когда дети идут в детский сад "схватывают" русский очень быстро. Так вот, как они мне объяснили, что они их делают "носителями" родного языка, что так ребёнок, даже если не будет какое-то время пользоваться родной речью, то потом очень быстро её вспомнит, т.к. является её носителем. Так что говорите с ребёнком на русском, остальные языки он быстро освоит, а вот носителем будет русского и в случае чего быстро его вспомнит. 1 Ссылка на это сообщение
titi 29 июня 2016 А мне кажется, что надо говорить на том языке, к которому лежит душа. Смысл ломать себя? Дети очень чутко реагируют на ненастоящее. Есть подруга, которая великолепно говорит по-французски и с сыном предпочитает общаться именно на этом языке. Конечно, комплексует, что по-русски и по-кыргызски очень мало общается с мелким, но сожаления появляются скорее после разговоров с семьей по скайпу, которая хотела бы общаться с мелким. А так - отличные отношения внутри семьи (папа француз), мелкий довольный жизнью активный двухлетка. Я с дочерью говорю по-русски, т.к. именно для меня это естественно. Хотя с удовольствием читаю книги, пою песенки и могу общаться с ней по-французски, когда этого требует ситуация. По поводу "хватания", мне кажется, что здесь несколько факторов. И один из них - личность самого ребенка. Дочка не любит переходить с языка на язык и вобще менять привычные вещи (это касается любой сферы). Она как решила, что по-русски ей хорошо, так и отцу все на пальцах показывала. Тот ничего не требовал и просто выполнял. Веселуха началась в садике... Воспитательница была в тихом шоке (т.к. по-русски моя уже хорошо говорила) и несколько месяцев была уверена, что мы только недавно приехали во Францию и что папа у нас говорит по-русски... Ничо, вон к концу учебного года появились теперь даже диалоги. Жизнь заставила. 2 Ссылка на это сообщение
//Pozitifff// 29 июня 2016 Я вот боюсь, что у ребенка всё языкисмешаются и будет говорить на смеси какой-нибудь своей. Хотя жизнь наверное научит Ссылка на это сообщение
Marymarch 29 июня 2016 Я вот боюсь, что у ребенка всё языкисмешаются и будет говорить на смеси какой-нибудь своей. Хотя жизнь наверное научит многие двуязычные дети поначалу слова из двух языков используют. Мои тоже так делали, но к 2 годам уже чётко языки разделяли. 1 Ссылка на это сообщение