Перейти к публикации

срочно нужна помощь с официальным английским.


Rimini
Девочки, мне завтра надо отправить офиц.мейл в Лондон. Поэтому англ. должен быть безупречный. Есть здесь знающие инглиш на уровне родного? Прочитать и исправить, если надо.



Dear ...,

 

Thank you again for choosing me for this position.

 

Please find attached the files the attached files that you have requested:

 

1) Passport copy

 

2) Higher education diplomas. Diplomas are in Hebrew

 

3) Reference sheet. Since I already told have already mentioned at work about my intention to leave (but didn't make have not submitted the official notice yet), our director and my colleague kindly agreed to provide you with a reference. They both speak English fluently.

 

I also will also send you the hard copies of the above listed documents within the next few days to the address that you have provided.

 

I look forward to receiving a signed versions of my offer letter.

  • Нравится 9
Ссылка на это сообщение

Dear ...,

 

Thank you again for choosing me for this position.

 

Please find attached the files you requested:

 

1) Passport copy

 

2) Higher education diplomas. Diplomas are in Hebrew

 

3) Reference sheet. Since I already told at work about my intention to leave (but didn't make official notice yet), our director and my colleague kindly agreed to provide you with a reference. They both speak English fluently.

 

I also will send you the hard copies within the next few days to the address you provide me with.

 

I look forward to receiving a signed versions of my offer letter.

Ссылка на это сообщение

у меня в данный момент нет никого рядом кто бы говорил на инглиш на уровне родного. Я бы так не парилась если бы речь не шла о финальном контракте. У меня голова кругом и я уже не уверена что написала правильно. Спасайте!

Ссылка на это сообщение

и моя коллега найтив спикер сейчас вне зоны доступа

Ссылка на это сообщение

А грамматику можно поправить? в 3 предложении с since всегда Perfect

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Since I have already informed лучше

 

как то слишком официально, нет?

я именно хочу подчеркнуть что сказала им в неофициальной беседе? а официально еще не заявила т.к. жду подписанного офер леттер от них и только потом напишу заявление об уходе

Ссылка на это сообщение

А грамматику можно поправить? в 3 предложении с since всегда Perfect

 

все предложение сформулируйте пожалуйста. не догоняю как это может выглядеть. по-русски: так как я уже рассказала...

Ссылка на это сообщение

the attached files разве нет?

 

как у меня написано один из принятых вариантов.

блин, наверное это гониво спрашивать на русскоязычном сайте про правильный инглиш (((

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

find attached files- между прилагательный и существительным артикли не ставятся

 

look forward for - для меня более созвучер,, чем с частицей to

 

ну и время Perfect, как уже писали

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

find attached files- между прилагательный и существительным артикли не ставятсяlook forward for - для меня более созвучер,, чем с частицей toну и время Perfect, как уже писали

 

спасибо, но вообще-то артикли ставятся. look forward to тоже принятое выражение. У вас большой опыт переписки с англичанами? В смысле вы уверены в своей правоте? ибо оба эти варианта приняты вполне по моему небольшому опыту

Ссылка на это сообщение

find attached files- между прилагательный и существительным артикли не ставятся look forward for - для меня более созвучер,, чем с частицей toну и время Perfect, как уже писали

Правило: look forward to (+герундий) поэтому у автора здесь всё правильно (I look forward to receiving a signed versions of my offer letter).

  • Нравится 4
Ссылка на это сообщение
find attached files- между прилагательный и существительным артикли не ставятсяlook forward for - для меня более созвучер,, чем с частицей toну и время Perfect, как уже писали

 

look forward to doing с универа вдалбливали это. разве нет?

Ссылка на это сообщение

Правило: look forward to (+герундий) поэтому у автора здесь всё правильно (I look forward to receiving a signed versions of my offer letter).

 

спасибо. а как в остальном по вашему?

Ссылка на это сообщение

я думаю что надо написать

but didn't make an official notice yet. an пропустила

Ссылка на это сообщение

Со словами since, already, yet, практически всегда употребляются перфектные времена, и пусть меня исправят, если я не права.

Ссылка на это сообщение

a signed versions of my offer letter (вроде без неопределённого артикля, тк мн число)

Ссылка на это сообщение

Здесь у автора since равен as. Но да вдалбливают already, yet маркеры перфекта,

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Со словами since, already, yet, практически всегда употребляются перфектные времена, и пусть меня исправят, если я не права.

 

напишите плиз предложение полностью. как на ваш взгляд оно должно выглядеть

Ссылка на это сообщение

Здесь у автора since равен as. Но да вдалбливают already, yet маркеры перфекта,

 

наверное правильней будет since поменять на as

Ссылка на это сообщение
наверное правильней будет since поменять на as

 

Я теоретик)) нас учили, что since более формальный вариант, для переписки с работодателем самое то наверное.

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

девочки спасибо. ложусь спать. написала своему учителю инглиш, он нэйтив спикер и англичанин. Он мне подправит письмо как положено до завтрашнего утра. Правда содрал с меня за это стоимость урока. Но хороша ложка к обеду конечео, поэтому заплачу. У меня новая работа на кону и в данный момент промахов быть не должно.

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

  • О своем, о женском

    Задавай вопросы, присоединяйся к клубам и получай поддержку от сообщества, которое тебя понимает.

    604 сейчас онлайн
    13473184 cообщений
×
×
  • Создать...