Напишите пару слов. Если бы вы выбирали бюро переводов, то чем бы вы руководствовались в выборе? Какие критерии были бы определяющими? Спасибо)
Romashkova 10 августа 2017 Насколько быстро переведут документы. И наличие нужного переводчика и нотариуса. У нас решающим фактором было время! 1 Ссылка на комментарий
Tatchap 10 августа 2017 Время, качество перевода, стоимость, предоставление электронного варианта перевода (файл). Часто профессиональные документы финансовые типа договоров и т.д. оооочень плохо переводят. Полностью смысл теряют. Ссылка на комментарий
Bита 10 августа 2017 Девочки правильно пишут - время - один из решающих критериев. В бизнесе часто нужно "еще вчера". Качество Свой нотариус Ссылка на комментарий
rijolda 10 августа 2017 время и качество. когда надо "еще вчера" обычно готовы заплатить. Ссылка на комментарий
roissy 10 августа 2017 Смотря для чего нужен перевод. Хотя сложно представить ситуацию, когда можно забить на качество. Ссылка на комментарий
roissy 10 августа 2017 Время, качество, стоимость. Из этого обычно предлагают выбрать два)) 1 Ссылка на комментарий
annaz 10 августа 2017 рейтинги, отзывы) Есть очень дешевые бюро переводов, которые на низкие ставки набирают всех, кто готов за такие деньги работать. Переводчики с опытом и хорошим качеством работы обычно за низкие ставки не работают. 1 Ссылка на комментарий
Malёk 11 августа 2017 Из этого обычно предлагают выбрать два)) Тут недавно фирме подруги потребовался срочный перевод и готовы были заплатить, но почти все бюро отказали, тк во время не уложились бы. А кто согласился и время увеличил, и сумму - это бюро нашего препода по переводу и в качестве были уверены, поэтому с ним и сотрудничали. Ссылка на комментарий
O-kroshka 11 августа 2017 1. Хорошие отзывы, т.е. качество 2. Время - да, но адекватно оценивать, за 1 день документ в 20 страниц нормально Вам не переведут - 100% Советую найти ИПэшника, кто специализируется именно на тематике текста, в бюро обычно тусуются студенты и низкосортные переводчики, т.к. ЗП там гроши. А если Вам озвучивают низкую стоимость перевода, то перевод будет хлам Ссылка на комментарий