Перейти к публикации

Двуязычные дети


☆ мама Лела ☆

Рекомендованные сообщения

всем привет!

 

знаю, тут у нас много мамочек живут заграницей, прошу поделиться опытом - как ваши детки начинали говорить? на каких языках общались с рождения?

 

мы переезжаем жить в Германию, сыночку 8 месяцев, разговариваем с ним только на русском, тк сами языка ещё тоже почти не знаем, планируем ходить с ним в какой-нибудь развивающий садик или что-то подобное, где он будет общаться с детками и, надеюсь, учить таким образом язык. ещё будет няня приходить, тоже общаться с ним на немецком. что ещё можно предпринять, чтобы ребёночек влился скорее в атмосферу? сами-то ещё не очень скоро заговорим, да и поначалу язык будет ломаным :scratch:

 

короче говоря, жду советов и обмена опытом :friends:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 516
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Постою послушаю)) Я пока только в ожидании чуда, но поскольку живу за границей, и с мужем не общаемся на русском, было бы интересно, как мамочки (или вся семья) обучают деток сразу двум(трем...) языкам, как их совмещать для лучшего усвоения и избежать путаницы для деток

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я пока не имею ребенка, но живу заграницей. Видела русско-датских детей. Поверьте, если ваш малыш пойдет в детский сад, то переживать не стоит, там он быстро освоится, быстрее вас заговорит. Проблема только в том, что ребенок потом перестает говорить по русски. Нет он все понимает по русски,если вы с ним общаетесь, но отвечает он не на русском.

  • Нравится 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я тоже живу за границей, и поверте не стоит переживать за ребенка, он очень быстро освоит другой язык :) Соглашусь с мнением wioleta ребенок то понимает русский, а вот разговаривать ему очень на нем не просто, потому что садик, телевизор и улица с ним большее время, чем вы сможете поговорить со своим ребенком за целый день. Мы тоже когда приехали моему сыну было 3 года, он плакал не хотел ходить в садик, потому что не понимал ни слова, через 2-3 месяца к моему стыду, я уже плохо понимала, что хочет мой ребенок :blink: Сейчас ему уже пошел 11 год, переходит в 5 класс, разговаривает по русски с большим акцентом, хотя всё понимает по русски, но легче ему общаться все таки на втором языке. Так что ели вы хотите нанимать няню только из за изучения вашим ребеком иностранного языка, то только выкинете деньги на ветер.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как бы тогда так учить, чтобы малыш не только понимал, но и отвечал по русски, хоть это и сложнее....например родители в России иностранными языками не владеют, и родственники.....или при поездках в Россию ребенок может переключаться на другой язык...?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

malisch, wioleta, а если будет общаться с русскоязычными бабушками/дедушками тоже не сможет сохранить русский? как же им его такого подкидывать тогда? :grin:

Странница*, с чудом)) :give_heart:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Bilingvi nachinajut govorit godam k 2.5,ne ranwe,na jazike,kotorij slushat v bolwinstve.Chtobi privit rebenky rysskij nyzhno ochen postaratsja.Govorit na rysskom,skoree vsego,ne bydet.Gorkaja pravda

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мы говорим с ребёнком только на русском, немецкий оставили до садика. Многие друзья и знакомые так и сделали, ещё ко всему добавили, русский дома, в России, немецкий в садике, на улице, с друзьями. Их детки не плохо говорят по-русски,некоторые и в 17-18 лет говорят без акцента, умеют читать, писать по-русски, ну и конечно немецкий знают отлично.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У подруги дочь 5 лет.Говорит свободно на русском и на греческом языках.Дома общение в основном на русском, русское ТВ, диски с мультами на русском для ребёнка.Детсад и остальное - на греческом.Проблем никаких, ребёнок свободно переходит с одного языка на другой.Единственное, что заговорил девочка чуть позже, решала на каком языке ей всё-таки начать говорить :) .И, да, иногда выдаёт перлы, смешивая языки, "изобретает" свой разговорный.

Мне вот другое интересно.Если мы дома говорим только на греческом, муж знет только что-то вроде да-нет, спокойной ночи, как учить в таком случае ребёнка русскому?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

belka-strelka, Спасибо!!!

Рано я конечно задумываюсь о том, как языкам учить, но уже хочется настраивать себя позитивно, а тут такая полезная тема поднята!

Как то видела в аэропорту молодую мамочку с сыном, она с ним разговаривала на иностранном и русском одновременно, читала книжку с картинками....но когда она ему говорила на русском, он отвечал non! Конечно, для деток труднее переключаться, но представляю, как бы расстроились мои родители и стали меня упрекать, что я специально не учу....а видимо, эта проблема неизбежна в семье, где говорят на иностранном..

 

Dioniki*44990, вот и я думаю, как...- вероятно, наедине нужно будет общаться исключительно на русском

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

нам почти год и мы уже говорим кое что и очень хорошо понимаем русскую речь. мы с мужем договорились говорить дома ТОЛЬКО на русском и пресекать когда ребенок приходя из садика будет говорить на немецком. пока что я планирую так до 3х лет мама папа и русский язык. потом в садике за пару недель выучит немецкий. но к тому времени будет богатый словарный запас русских слов (пусть даже пассивный). ну и русские книжки, русская азбука. конечно буквам и цифрам я начну ее сначала немецким учить, немецкие говорящие развивающие игрухи (типо детского ноута) буду брать и заниматься с ней. в школу то она в немецкую пойдет скорее всего, хотя не факт. потом когда подрастет сядем с ней учить русское письмо и чтение. как то так...

но для меня это очень больная и сложная тема. хотя вот сейчас написала и все стало проще :grin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Катрюша, Может, сами родители где-то допустили каккую-то ошибку?У моих знакомых ребёнок совершенно не парится по этому поводу.Для неё это совершенно естественно, говорить на русском.Только иногда смешивает языки, в зависимости от того, на сколько ей легче высказать свою мысль.Кстати, мы, взрослые, частенько делаем тоже самое.

 

Странница*, Да, это единственное, что остаётся, помимо детских песенок, мультов и т.д.Но у меня лично проблем в том, что мне намного проще общаться на греческом, просто вставляя какие-то русские слова и фразы.Всё-таки 13 лет уже здесь....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

я недавно видала двух девочек, школьниц, лет по 7-8 наверное. видать что родились уже здесь ну или приехали очень маленькими. шли и спокойно разговаривали на русском :pardon: ну конечно не без немецкого "дох" :grin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мы живем в Канаде и так получилось, что дома в основном говорим по английски (муж канадец, друзья, родственники канадцы) - ребенок говорит по-английски :pardon: Русский понимает и чуть-чуть говорит, но его "родной и основной" английский. да я и сама все больше и больше говорю по англ. Бывает по русски целыми днями не говорю, дажу думаю уже по-английски.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лёльka, я где-то читала, что надо, наоборот, деток учить сначала русским буквам, русскому чтению и письму, потому что после латиницы им вроде как очень сложно освоить кириллицу. Зато после кириллицы проще идет латиница, вроде как там полегче и он везде буквы видеть будет вокруг себя, в школе быстро научится. Не знаю, так ли это на самом деле, но такое попадалось мнение. Я планирую делать именно так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

санкт-витушка, нет в этом смысла для ребенка. ну зачем ей тут руские буквы? я хочу чтобы пойдя в школу мой ребенок не отставал от сверстников :pardon: а когда ей можно будет объяснить в чем загвоздка, вот тогда и будем учить русские буквы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лёльka, ну там идея об отличном владении двух языков сразу, а не только немецкого, была :pardon: В школе - немецкий, дома - русский (в том числе письмо и чтение). Я просто думаю, что проблем в изучении немецкого у детей обычно не бывает, а вот как сохранить достойный русский, как тут уже писали, это проблема. Ну, для меня это будет так, я предполагаю :pardon: Вообще я не знаю, как правильно, опыта своего нет, но инфу просто периодически читаю, если попадается... так что хорошая темка :good:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

санкт-витушка, думаю через 34 недели вам не захочется ставить такие эксперементы ;) :giverose:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Tatiana88, а в каком возрасте в садик пойдёте?

Dioniki*44990, много говорить с ним самой?? :pardon:

Странница*, вот и мои родители говорят, что не смогут с внуком поговорить.. жалуются :pardon: о ребёнке никогда не рано думать! позитивное мышление притягивает позитивные события :friends:

Лёльka, прям за пару недель выучит?? :shock: мне бы так :rotfl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Катрюша, polnostju s toboj soglasna, chto glavnoe - dostojnyj russkij u rebenka sohranit. Vot po etomu povodu ja osobenno perezhyvaju. detok u nas, k sozhaleniju, poka net, no vse ravno uzhe i nad etoj problemoj zadumyvajus, na buduschee :)

Moj muzh - nemez, doma my, konechno zhe, tolko po-nemezki obschaemsja. I ja bojus, kogda rebenochek pojavitsja, voobsche ne smogu ego russkomu nauchit :(

U moej podrugi takaja zhe problema: dochke 3 godika (muzh u nee tozhe nemez) i ona s nej s samogo rozhdenija tolko na russkom razgovarivala, no vse ravno v okruzhenii preobladaet nemezki. Malyshka ee vrode by ponimaet na russkom, no otvechaet iskljuchitelno na nemezkom.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А вот для меня главное, чтоб ребенок говорил по-английски наравне с его канадскими сверстниками в садике и на плащадке, знал английские буквы, а русский как бонус. У нас все друзья и все окружение англоговорящее. Только я по-русски с ним говорю и то не всегда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

//MUMMY-MO//, у меня тоже сын понимает меня по-русски, а отвечает на английском, как и у вашей подруги.

Конечно, когда иммигрирует русская семья и селиться в русской общине за границей, то русский схраняется и у детей и даже у внуков. тут мне бы сохранить МОЙ русский, а то когда весной ездила в Москву, мне сказали у меня акцент появился и иногда строю предложения с порядком слов, как в дословном английском переводе. Жуть!

  • Нравится 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я живу тоже в Германии.Дочке вот было 4 года.В сад пошла в 3,5.Дома мы говорим только по русски.В садике всё на немецком.Ничего,через месяц влилась.Сейчас уже чтот о лопочет по немецки,и хорошо говорит на русском.Думаю,через год прекрасно будет владеть двумя языками.Причём она учит немецкий в садике,т.е. от носителей языка и так как речь не поставлена была изначально,то говорит на обоих языках без акцента.Дальше так же собираюсь придерживаться того,что дома только русский.Нам это посоветовала немка воспитательница,чтобы мы сохранили родной язык.Не вижу проблем в общем.

Лёльka, ребёнок в любом случае будет знать немецкий.Садик делает своё дело,поверь.Дети схватувают на лету.Если хотите сохранить русский,то говорите на русском.Я разве что учу дочку счёту и по русски и по немецки,то же и с буквами.А так она всё хватает из сада.И уже спустя полгода сада такие перлы мне выдаёт.Она быстрее меня выучит немецкий)))))).Я по этому поводу даже не переживаю.Проблема со школой возникает у деток,которые приехали в лет 6,7 в Германию.То есть когда до школы нет времени на сад.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Vikus~ka, вы не внимательно меня читали :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лёльka, хорошо, что не мы первопроходцы ;) опыта много, успевай читай :D Но для нас с мужем важен русский, так что я буду учить русским буквам чуть раньше, чем латинским :pardon: У нас вообще три языка: вся семья, друзья, муж говорят на-французском, живем мы в немецкой части Бельгии, где садик, школа, улица - на немецком, ну я русская :) еще в Бельгии есть нидерландский язык, 70% населения, это национальный язык, в школе будет даваться на хорошем уровне. Мы живем рядом с Люксембургом, там все говорят минимум на трех родных языках... это все-таки хороший шанс для наших детей, что они могут знать минимум два языка как родных :good: Но моя проблема, чувствую, будет именно сохранение русского языка :scratch:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к нашим обсуждениям!

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
  • Сейчас просматривают   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Добавить...